Поэты встречаются на Лебединой горе

Поэты встречаются на Лебединой горе
На новый международный фестиваль «На Лебединой горе» в Хельсинки приехали люди, по-настоящему влюбленные в русское слово и продолжающие служить ему не одно десятилетие. Международное общество поддержки молодежных инициатив «Логрус» (Хельсинки, продюсер – Ольга Сванберг) организовало душевную, сердечную и в то же время интеллектуальную встречу, во время которой писатели, музыканты, певцы, переводчики из России, Финляндии, Беларуси, Эстонии, Израиля, Дании смогли представить свои новые книги, сделать оригинальные сообщения о состоянии современной русскоязычной литературы в разных странах и послушать замечательные песни.
Открытие фестиваля состоялось в Финском Доме писателя – на вилле Киви, расположенной в живописном месте в центре Хельсинки с видом на озеро. Гости творческой встречи не только услышали выступления писателей. Одной из целей фестиваля было показать местной молодежи лучшие образцы русскоязычной литературы и музыки. На открытии был показан короткометражный фильм (производство «Логрус», режиссер Евгений Камардин), занявший второе место на Международном кинофестивале в Праге осенью 2013 года. Открыла фестиваль самая юная участница Катя Архипова, получившая гран-при на конкурсе GLORIASTAR 2013 в рамках проекта «Мечта дает крылья» с песней на финском языке «Ребенок и птица». На открытии также выступила молодежь, участвующая в проектах «Логруса»: Даша Шадрина с песней «Нежность», Николай Пурцеладзе с фортепьянным этюдом собственного сочинения. Гала-концерт второго фестивального дня открыли Ольга Пуссинен и Евгений Гузеев, исполнившие переведенную Ольгой Пуссинен на русский язык известную песню финской певицы Енни Вартиайнен «Мой любимый». На другой день в конференц-зале при кафе «Санделс» прозвучали информативные сообщения всех без исключения участников фестиваля – в том числе автора этих слов (о теме смерти в молодой русскоязычной поэзии).
Известный московский поэт и переводчик французской и английской поэзии Григорий Певцов зачитал «Манифест нового символизма». О непростом существовании современной русскоязычной поэзии в Беларуси рассказала поэтесса из Минска Татьяна Шеина, о своих переводах с немецкого – Алексей Астров. Журналист и поэтесса из Копенгагена Нина Гейдэ вспомнила о судьбе журнала «Берег», который она когда-то возглавляла. Писательница из Таллинна Мария Розенблит поведала о русскоязычных журналах современной Эстонии. Поэтесса Наталья Мери и переводчик Мария Логинова из Хельсинки рассуждали о современной финской и русскоязычной литературе, создаваемой авторами, живущими сегодня в Хельсинки. Московский композитор Вера Астрова поделилась наблюдениями о национальной образности русской музыки. На семинаре и гала-концерте прозвучали переводы с финского Элеоноры Йоффе, а также песни композитора Сергея Соколова в исполнении полюбившейся в Хельсинки певицы Евгении Подымалкиной.
С большим успехом прошел музыкально-литературный вечер, в котором приняли участие все гости и участники фестиваля. Звучала замечательная музыка, профессионально и с большим чувством пели Ксения Глонти и тринадцатилетний Алексей Астров, читали свои стихи Нина Гейдэ, Григорий Певцов, Татьяна и Максим Шейн, Олег Сешко из Витебска, Мария Розенблит, а также живущие в Хельсинки литераторы Наталья Мери, Ольга Пуссинен, Алексй Ланцов, Ольга Сванберг.
В последний фестивальный день в конференц-зале городской библиотеки Пасила состоялись презентации новых книг и периодических изданий. Открыла встречу писательская делегация из Карелии, рассказавшая о новом журнале «Снегири», начавшем выходить в Петрозаводске. Затем слово взяла главный редактор журнала «Иные берега Vieraatrannat» Ольга Пуссинен, представившая свое издание: она предоставила слово почти каждому из авторов последнего, шестнадцатого номера. Автор этой заметки обратилась к публикациям международного альманаха «Литературные знакомства», выходящего в Москве с 2008 года – уже выпущено 14 номеров, в каждом из которых представлено творчество авторов из 6 – 8 стран Европы и США. Юный литератор и журналист Алексей Астров рассказал о возглавляемом им детско-юношеском альманахе «Серебряные сверчки» и прочитал свое стихотворение, опубликованное в первом номере альманаха. Также он представил свою первую книгу стихов «Вкус луны» (М., 2013). Нина Гейдэ также рассказала о своей первой поэтической книге «Тень незабудки», вышедшей в этом году в московском издательстве «Нонпарелъ» с предисловием известного критика Льва Аннинского. Татьяна Шеина прочитала стихи из новой книги стихов «Шестеренки иллюзий» (Донецк, Нор-Пресс, 2012). Владимир Ищенко со своей гитарой украсил встречу в библиотеке, так же, как и молодая певица из Израиля Ксения Глонти, которой постоянно аккомпанировала Вера Астрова.
Все представленные авторами и издателями книги, журналы и альманахи были переданы в дар библиотеке: теперь хельсинские читатели смогут самостоятельно познакомиться с состоянием русскоязычной литературы в разных странах мира.
Прощаясь, участники и гости фестиваля «На Лебединой горе» говорили о том, что творческая встреча помогла многим из них обрести новых друзей и реально убедила в жизненности и значительном творческом потенциале литературы русского рассеянья и современной отечественной словесности. А значит, через год на Лебединой горе вновь зазвучит русское поэтическое слово.

Фотогалерея


Комментарии

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.

Новости

16 февраля 2015

Дорогие друзья!

К сожалению, непростое с точки зрения сегодняшней экономики время, так или иначе отозвавшееся во всем, коснулось и нас. Начиная с 2015 года журнал «Иные берега» будет выходить только в электронном виде.
Надеемся, что это не помешает вам следить за нашими публикациями с прежним интересом и вниманием. Конечно, всегда приятно взять в руки с любовью изданный журнал и слушать шелест страниц, но... молодые поколения уже настолько привыкли к электронному способу общения и получения информации, что, может быть, и многие из них станут такими же верными поклонниками «Иных берегов», какими стали за годы существования журнала представители старших поколений.
До встречи в виртуальной реальности!
 
Наталья Старосельская