Поверх барьеров: вся надежда на культуру

Поверх барьеров: вся надежда на культуру

 

Трудные сейчас времена для культурных связей: санкции, увы, не только экономики касаются, и в новостях что ни день, то злорадство, угрозы, претензии и взаимные обиды политиков. Вон, на BBC для британских зрителей уже и фильм о начале новой мировой войны в Европе сочинили. Но чем хуже времена в большой политике — тем больше людям хочется жить в мире, дружить по-соседски, общаться по-людски. У меня давно есть такое ощущение: горизонтальные связи (особенно в гуманитарной сфере!) становятся в «плохие» времена только прочнее. Дружат теперь «домами» — издательства, театры, музеи, общества и ассоциации.

 

Театр: неслучайные связи

Всех общеизвестных примеров перечислять не буду. Но неколько назову: в силу многих причин к нам в Ригу перебрались многие из российских проектов — медийных, просветительских, фестивальных, связанных с документальным кино. Злорадствуют дорогие россияне тоже иногда: а вот, мол, «Новая волна» от вас-таки ушла... На что мы с оптимизмом отвечаем: зато «Золотая Маска» осталась!.. И не просто осталась, но и расширила сферу влияния, фестиваль «Золотая Маска в Латвии», уже десять лет присутствующий в культурном пространстве страны, теперь не только спектакли привозит, но и активно сотрудничает с Латвийской академией культуры. И результат долго ждать себя не заставит.

Прошлой осенью — в октябре-ноябре — на премьеру спектакля «Бродский/Барышников» слетелся весь театральный бомонд, поставил его режиссер Алвис Херманис в Новом рижском театре с участием самого Михаила Барышникова, который в прошлом рижанин. Спектакль Херманиса («Рассказы Шукшина») до сих пор с большим успехом идет в Театре Наций в Москве — хоть сам режиссер «под санкциями» и невъездной. (Жаль, конечно. Но в эстетических режиссерских решениях наш Алвис Херманис силен, а вот в политических комментариях — не силен, изящен, будто слон в посудной лавке, и как «брякнет» что-нибудь, так уж «брякнет»...) В латышских театрах в Латвии уже работали Кирилл Серебренников (в Национальном театре в Риге) и Константин Богомолов (в Лиепайском театре).

А в Рижском русском театре им. Мих. Чехова сегодня без участия россиян не обходится ни одна постановка. И более того, молодежный состав труппы со студенческих времен «дружит курсами» — с коллегами из ГИТИСа. Познакомить ребят несколько лет назад дальновидно постарались их педагоги. Тогда ГИТИС впервые привозил на гастроли в Ригу два студенческих спектакля — и их прекрасно приняла рижская публика.

 

Лев Толстой и Янис Райнис

Недавно в эксклюзивном интервью латвийскому новостному порталу RUS.TVNET.LV Чрезвычайный и Полномочный посол Латвии в России Астра Курме рассказывала о проблемах латвийско-российских отношений, симпатиях к нашей стране россиян, тенденциях и перспективах сотрудничества. Приведу здесь фрагмент нашей беседы, непосредственно относящейся к теме. Тем более, что один из вопросов госпоже Курме был задан по просьбе редактора журнала «Иные берега» Натальи Старосельской. (Полный текст интервью читайте на RUS.TVNET.LV).

Астра Курме — обаятельная женщина, остроумная, и не очень-то соответствует образу чиновника на высоком посту. Физик по образованию, госпожа Курме когда-то готовила вступление Латвии в ЕС, потом занимала ответственные посты в латвийском МИДе, была послом Латвии в Италии. С июля 2013 года — Чрезвычайный и Полномочный посол Латвии в России. Увы, на эти два с половиной года выпало не самое лучшее время в латвийско-российских отношениях...

Но госпожа посол неизменно подчеркивает: как латвийская сторона, так и россияне всегда стараются найти позитивные моменты, которые нас объединяют. Латвийские делегации во главе с послом побывали уже во многих российских регионах — в Магадане, Хабаровске, Владивостоке, Уфе, Красноярске, Ставрополе… И везде принимали их с радостью, тепло и доброжелательно: среди нормальных и культурных людей есть желание сотрудничать.

Так какими видятся наши культурные связи — с улицы Чаплыгина, где находится латвийское посольство в Москве?

Готовясь к интервью, нашла в интернете несколько интервью с вами и видеозапись проекта канала «Культура». И не далее как сегодня утром с экрана компьютера вы мне ... читали «Войну и мир» Льва Толстого…

Я была очень рада приглашению участвовать в этом проекте, посвященном году литературы в России. Это большая честь, когда канал «Культура» предлагает читать отрывок из своего, можно сказать, святого русского романа «Война и мир» разным иностранцам, хоть текст и звучит с большим акцентом...

Фрагмент из романа вы сами выбрали?

...Нет-нет, мне выбрали, дали фрагмент. Ведь очень много людей разные фрагменты из романа читали... Видела итальянского посла — он читал на итальянском. Съемки были в начале декабря, телевизионный проект завершал год литературы в России, несколько тысяч человек в этом участвовали...

Посольство тоже может инициировать что-то? Вы предлагаете в России свои проекты?

Мы работаем по проектам, которые есть в нашей повестке дня. В прошлом году 150-летие Райниса и Аспазии хорошо совпали с годом литературы в России. Мы провели несколько прекрасных мероприятий. И это удивительно, когда в России люди знают прекрасно не только имена, но и творчество наших самых знаменитых поэтов.

Часто слышу от российских коллег, что чем проблемнее складываются политические отношения, тем больше активизируются горизонтальные связи, особенно в культуре. Люди находят возможности сотрудничать — дружить, так сказать, домами — совместные проекты делают театры, музеи, журналы. Замечаете такую тенденцию?

Должна сказать, что наши культурные связи всегда были очень интенсивными — и до 1991 года, и после, когда Латвия возобновила независимость. Культура всегда была неотъемлемой частью наших отношений, самой позитивной и самой интенсивной. И перерывов не было никогда. Но могу сказать, что как раз культура сейчас — одна из опор, на которую можно положиться, которая выдержит и поможет.

О том, что интенсивнее становятся горизонтальные связи в культуре, часто говорят мне именно россияне.

Да, с российской стороны активность стала больше. Люди прямо говорят: это тяжелый момент для нас, не повернитесь сейчас к нам спиной. У каждого из них есть какая-то своя мотивация. Когда было меньше политических проблем, Россия, как большая страна, обращала больше внимания на крупные проекты и другие большие страны. Сейчас стал важен любой контакт, любая возможность не потерять достигнутое в не очень-то благоприятных обстоятельствах.

Любимые места в Москве у вас уже есть?

Да, мое самое любимое место — наш посольский садик, здесь всегда очень тихо, очень красиво, это самое любимое место. Патриаршие пруды, где Аннушка уже пролила масло. Конечно, там все давно уже не так, как представляется по Булгакову — все переделано давно, все чисто, красиво, гладко. Прекрасное место в Москве — Воробьевы горы, а здесь рядом — Чистые пруды. Мы, конечно, выезжаем и подальше, но... Когда шесть часов надо провести в пробке, уже не хочется никуда ехать.

А московские театры?

Я очень люблю театр, часто бываю на спектаклях. Очень много приглашений, стараюсь по возможности откликаться на все, но это трудно. Люблю театр Вахтангова, мне кажется, это просто уникальный театр, который литовский режиссер Римас Туминас поднял на совершенно иной уровень, сейчас там посещаемость порядка 96 процентов на протяжении всего года — это как в Ла Скала! Прекрасный театр, там можно смотреть практически любой спектакль...

И что запомнилось?

В Вахтангова — «Евгений Онегин»! А недавно была в Геликон Опере смотрела там старую постановку «Евгения Онегина» — спектакль 1922 года, его только что возобновили. Очень романтичная, красивая постановка! Можно сказать, что опера эта — немножко кич, но наслаждаться спектаклем это совершенно не мешает. Большой театр люблю — балет Большого театра, мне кажется, не сравним ни с чем в мире, можно забыть обо всем... «Дама с камелиями», «Лебединое озеро»... И есть Новая сцена Большого театра, где тоже делают постановки очень красивые. Смотрела балет «Укрощение строптивой» по Шекспиру, интересная получилась комбинация Шекспира и музыки русских композиторов. Еще назову «Рассказы Шукшина» в Театре Наций. Театр «Современник»... но, к сожалению, театр «Современник» на Чистых прудах закрылся на реконструкцию, а их здание на Яузе — очень от нас далеко. И знаете, что меня поражает в театрах?

Что?

Бутерброды! Они одинаковые везде, во всех театрах — как часть театральной культуры. Мне кажется, это такая традиция: театральный бутерброд. Ведь человек идет с работы, не успевает домой и может поужинать в театре...

А на «Бродского/Барышникова» осенью вы в Ригу тоже приезжали?

Нет. Но я посмотрела очень интересный спектакль Михаила Шемякина в Москве. Это была постановка театра Стаса Намина, с присутствием самого Михаила Шемякина. Спектакль о том, как в Нью-Йорке в 80-е годы жили русские эмигранты, в основном артисты, и как они создавали там работы, которые потом стали известны и их прославили. Там были показаны два дня из жизни Шемякина, и он сам это рассказывал — и Шемякин, и другие герои, они на премьерном спектакле тоже присутствовали. И в зале было больше знаменитостей, чем на сцене, приехали многие из тех, кто сам жил в Нью-Йорке в те годы, их родственники. Это был очень интересный спектакль. И Барышников тоже присутствовал — только заочно. Потому что он тоже жил там в это время. (Уточним: речь идет о спектакле-мемуарах Михаила Шемякина «Нью-Йорк. 80-е. Мы» в Театре Стаса Намина. — Т.О.)

И что я должна обязательно вам сказать: завтра у Андрейса Жагарса премьера «Манон» в Музыкальном театре К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. Это большой проект, после успеха «Тангейзера», поставленного Жагарсом в 2013 году, его снова пригласил театр для этой работы. И с Жагарсом работала целая команда постановщиков, наша Кристина Пастернака делала для спектакля костюмы. Это обязательно надо видеть! Потому что когда наш режиссер делает такую большую работу в Музыкальном театре в Москве и об этом нет ни строчки в новостях на родине — это обидно и неправильно...

Будем дружить музеями!..

Знаю по собственному опыту, как велик взаимный интерес и желание знать, что происходит у коллег, и чего они добились за те двадцать лет с лишним, что мы не одна страна, а существуем порознь. Например, у музейщиков Латвии и музейщиков России этот интерес большой.

Несколько лет веду в российском журнале «Мир музея» постоянную рубрику «Балтийский дневник» — она о музеях стран Балтии. Родилась эта рубрика с легкой руки главного редактора журнала Юрия Петровича Пищулина, ныне, увы, покойного. Юрий Петрович интерес коллег к тому, что происходит по соседству — у нас, в самом ближайшем зарубежье — предвидел и чувствовал. У меня же были большие сомнения: будет ли и с латвийской стороны столь же внятный интерес к сотрудничеству с российским журналом?

Оказалось: есть взаимный интерес, причем на разных уровнях. Государственный фонд капитала культуры, например, поддержал сотрудничество с журналом финансово, выделив средства на серию очерков о музеях Латвии. Обнаружился интерес и в самих музеях — больших и маленьких — разной величины и уровня возможностей. Вот, например, у главного хранителя Лимбажского музея Дианы Нипане и ее коллег есть большое желание подружиться с коллегами из российских музеев. Не самых крупных, а своего, так сказать, масштаба. Суть дела мне лимбажцы сформулировали так: ведь найдутся такие, с кем мы будем друг другу интересны — тем, что делаем, с какими проблемами сталкиваемся и как их решаем.

Что интересно лимбажцам? Этнографическая часть, работа с городской застройкой, традиции русской свадьбы... Госпожа Нипане, кстати, уверена в том, что разговор коллегам с коллегами лучше начинать не с политики — а с фондов и единиц хранения, традиций ремесла, с того, кто как проблемы в работе решает. Наверняка, ведь и россияне в своих музеях и новобрачных зовут, и ремесла им демонстрируют.

«Мы с коллегами обязательно поймем друг друга! И, возможно, захотим еще долго дружить, ездить друг к другу в гости, обмениваясь опытом, идеями, делать совместные выставки...» Партнеров в России у Лимбажского музея пока нет. Но есть надежда на встречу с ними.


Фотогалерея


Комментарии

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.

Новости

16 февраля 2015

Дорогие друзья!

К сожалению, непростое с точки зрения сегодняшней экономики время, так или иначе отозвавшееся во всем, коснулось и нас. Начиная с 2015 года журнал «Иные берега» будет выходить только в электронном виде.
Надеемся, что это не помешает вам следить за нашими публикациями с прежним интересом и вниманием. Конечно, всегда приятно взять в руки с любовью изданный журнал и слушать шелест страниц, но... молодые поколения уже настолько привыкли к электронному способу общения и получения информации, что, может быть, и многие из них станут такими же верными поклонниками «Иных берегов», какими стали за годы существования журнала представители старших поколений.
До встречи в виртуальной реальности!
 
Наталья Старосельская