Настоящий художник должен быть в конфликте с властью

Настоящий художник должен быть в конфликте с властью

Интервью с М.Резниковичем

В Москву, в Малый театр приехал Театр Русской драмы им. Леси Украинки (Киев). Его художественный руководитель Михаил Резникович тесно связан с Россией: учился у великого Товстоногова, работал в Москве, Ленинграде, Новосибирске. Последние четырнадцать лет он руководит русским театром в Украине. Каково это, представлять русскую культуру? Стала ли Россия для украинцев заграницей? Обо всем этом Михаил Резникович поведал нам в актерском фойе Малого театра.

— Михаил Юрьевич, последний раз вы приезжали в Москву в 2005 году. С чем театр им. Леси Украинки приехал в Москву теперь?

— Нынешние московские гастроли театра, которые прошли на сцене Малого театра — своеобразный итог сезона, итог многолетнего труда огромного творческого коллектива. Кроме того, они стали неким подведением итогов художнического пути талантливейшего сценографа современности Давида Львовича Боровского. Давид Львович был очень близок нашему театру и, отвечая на вопрос о том, какое место в его жизни занимает киевский Театр имени Леси Украинки, говорил так: «Если, говоря о величии гения Александра Сергеевича Пушкина, мы говорим, что Пушкин — это наше все, то я с полным правом могу сказать, что Театр имени Леси Украинки — это мое все. Здесь я родился как театральный художник, здесь я прошел серьезную школу жизни. Отсюда мои корни». Именно у нас Давид Боровский создал как сценограф свой первый спектакль — «Ложь на длинных ногах» Эдуардо де Филиппо, и ровно через пятьдесят лет он создал и свой последний спектакль — «Дон Кихот. 1938 год» по Михаилу Булгакову. Поэтому наши гастроли в Москве посвящены памяти Давида Боровского. В рамках этих гастролей Театр им. Леси Украинки показал пять своих лучших спектаклей, созданных в сотворчестве с Давидом Боровским: «Насмешливое мое счастье» Леонида Малюгина, «Наполеон и корсиканка» Иржи Губача, «Деревья умирают стоя» Алехандро Касоны, «Бабье лето» Айвана Менчелла и «Дон Кихот. 1938 год» по Михаилу Булгакову.

— Расскажите о «Дон Кихоте. 1938 год». О чем этот спектакль?

— О человеческом достоинстве, которое пытались уничтожить во все времена. Конфликт Дон Кихота — это коллизия вмешательства человека в жизнь. Мещанин готов примириться со всем. Мещанин не борется ни за чужие, ни даже за свои права. С одной стороны, я ставил спектакль про бескорыстного, ищущего справедливость Дон Кихота. Рыцарь печального образа говорит: «Я пришел возвратить нашему железному веку то, что он потерял — справедливость». С другой стороны, это постановка про бескомпромиссного писателя, Михаила Булгакова. Я вообще считаю, что настоящий художник должен быть в некоем конфликте с властью.

— Ваш театр был в конфликте с властями. Генпрокуратура пыталась разрушить Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки, устроив в вашем театре проверку. Ваш театр не отпускали на гастроли в Москву, пытались вас уволить. Как разрешился конфликт?

— Как видите, все разрешилось благополучно, иначе мы бы не оказались в Москве. Но данный конфликт был не с властями, а с некоторыми неудовлетворенными актерскими самолюбиями, которые хотели не ансамблевого театра, а театра звезд.

— Вы заведующий кафедрой режиссуры и актерского мастерства Национального театрального университета им. И.Карпенко-Карого, то есть вы хорошо знаете нынешнюю театральную молодежь. Каковы основные проблемы современных актеров?

— Есть две основные беды. Прежде всего, это подмена органики действия органичным разговором. Вторая заключается в том, что актеры рвут на сцене страсти, не общаясь со своим партнером, а ведь партнер на сцене — это главное. Артист должен постоянно воспитывать свое тело, а современный бешеный ритм жизни не дает возможности актерам не только самосовершенствоваться, но и поддерживать себя в нужной форме. Некоторые так растрачиваются в сериалах, что им уже нечего предложить театру. Но тут все зависит от ума актера. Я со своей стороны стараюсь привить им любовь к театру.

— Все ваши студенты становятся актерами театра им. Леси Украинки?

— Мои студенты, как и выпускники других вузов, вначале работают в студии при нашем театре. Они получают зарплату, участвуют в спектаклях. Кроме того, они занимаются тренингами, сценическим движением, речью. Через некоторое время лучшие переходят в труппу театра. Экзаменом для них является подготовка самостоятельного отрывка. Тут определяется не только талант, но и вкус актера.

— Один из ваших самых известных учеников это Андрей Жолдак.

— Андрей Жолдак — мой полуученик. Он поступил ко мне на режиссерский факультет, но через год после этого я был вынужден уехать из Киева в Новосибирск. Жолдак попросился ко мне ассистентом. Потом я помог ему поступить к Анатолию Васильеву. Мне очень нравятся некоторые его работы. Например, я считаю прекрасным спектаклем первый вариант «Кармен», он шел на сцене театра Русской Драмы.

— Как вы относитесь к законодательным инициативам по поводу ограничения русского языка в Украине? Кстати, вы сами говорите по-украински?

— Я считаю, что это больше политические игры. В реальности никто никого не ограничивает. А все эти инициативы — просто разменная монета между борющимися политическими силами. Однако перед театром русской драмы стоит серьезная проблема — снижение уровня русской культуры. Что касается меня, я говорю по-украински, он для меня такой же родной язык, как и русский. — Какой культуре принадлежите вы и ваш театр?

— Мы ощущаем себя частью русской культуры. Мы вышли из Станиславского, Вахтангова, Мейерхольда. — Вы не хотели бы поставить что-нибудь в России?

— Нет. Я предпочитаю работать с актерами, которые меня хорошо знают и понимают. За два-три месяца с незнакомыми актерами нельзя создать ансамблевое зрелище. Для того, чтоб создать хороший спектакль, актеры и режиссер должны исповедовать одну художническую веру.

— Уже четырнадцать лет вы руководите Театром им. Леси Украинки. Что вы сделали за этот период?

— Я вернулся в этот театр в тяжелое для него время и старался сохранить в нем ансамблевость. Меня никогда не интересовал театр звезд. Я всегда ценил коллектив единомышленников. И мне кажется, что сегодня Театр им. Леси Украинки как раз такой и есть. За время своего руководства я привел много молодых талантливых людей, которые, надеюсь, станут основой будущего театра. Кроме того, открыта новая сцена под крышей, которая дает возможность создавать камерные экспериментальные спектакли. Я старался сделать театр для людей, и полагаю, у меня это получилось, так как аншлаги у нас каждый вечер, с сентября по май.

— Ну и самый традиционный вопрос: каковы планы вашего театра на будущее?

— У нашего театра сложились хорошие отношения с Германией. В прошлом году мы с мюнхенским театром сделали «Ромео и Джульетту», где Монтекки говорили по-немецки, а Капулетти по-русски. Было очень здорово соприкоснуться с чужой культурой. Сейчас режиссер Катрин Кацубко работает над еще одним совместным проектом по пьесе Петера Вайса «Преследование и убийство Жана-Поля Марата» (в театре на Таганке этот спектакль называется «Марат и Маркиз де Сад»). Кроме того, готовится премьера по киносценарию Юлии Дамскер «На закате солнца». В этом спектакле сыграют корифеи нашего театра: Валерия Заклунная и Юрий Мажуга. Готовится совместная постановка с театром Л. Варпаховского — «Дядюшкин сон» по Федору Достоевскому. Также мы репетируем «В тени виноградника» Исаака Башевиса Зингера и «Странную миссис Сэвидж» с Ларисой Кадочниковой. У нас не только премьеры, но и гастроли. В ближайшее время мы собираемся на драматургическое бьеннале в Визбаден. Мы развиваемся, мы в пути и стремимся стать лучше.


Фотогалерея


Комментарии

burunduchki, 25 июня 2009

Настоящий художник, в первую очередь, должен быть свободным :)

---
цена контекстная реклама

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.

Новости

16 февраля 2015

Дорогие друзья!

К сожалению, непростое с точки зрения сегодняшней экономики время, так или иначе отозвавшееся во всем, коснулось и нас. Начиная с 2015 года журнал «Иные берега» будет выходить только в электронном виде.
Надеемся, что это не помешает вам следить за нашими публикациями с прежним интересом и вниманием. Конечно, всегда приятно взять в руки с любовью изданный журнал и слушать шелест страниц, но... молодые поколения уже настолько привыкли к электронному способу общения и получения информации, что, может быть, и многие из них станут такими же верными поклонниками «Иных берегов», какими стали за годы существования журнала представители старших поколений.
До встречи в виртуальной реальности!
 
Наталья Старосельская