IV Бакинская международная театральная конференция

IV Бакинская международная театральная конференция

В многонациональном Азербайджане 2016 год объявлен Президентом Азербайджанской Республики «Годом Мультикультурализма». Поэтому не случайно темой проходившей в ноябре 2016 года Бакинской международной театральной конференции стал «Театр и мультикультурализм».

Сотрудничество и поиск взаимодействия в сфере культуры, необходимость при этом сохранить культурные различия, национальную идентичность, найти способы параллельного существования культур, их взаимного обогащения и развития стали сегодня насущной потребностью. Обо всем этом шел разговор на конференции, собравшей 150 человек из 39 стран, зачитавших 48 докладов.
На конференции присутствовали и представители авторитетных театральных организаций — Международного института театра, Международной ассоциации театральных критиков, Международной ассоциации театров для детей и юношества, Международного союза кукольных театров, Международной ассоциации театральных исследований, Международной ассоциации музыкальных театров и других...
Асли Кислал из Австрии рассказала о серии лекций, организованных в Вене под названием «Беженство, миграция, театр». Для артистов-мигрантов предназначался проект «Помоги мне влиться».
Павел Руднев (Москва) проанализировал современные пьесы, где рассказывается о жизни эмигрантов в больших чужих городах, остро звучит тема потери дома, корней, связывающих человека с прошлым, семьей, родом.
Театральные фестивали, занимающие все большее место в театральном процессе, рассматривались в докладе Айдына Талыбзаде (Азербайджан) и в выступлении Анны Куринной (Украина). Айдын Талыбзаде подчеркнул, что сегодня фестивали все чаще становятся самоценными, существуют для продвижения оригинальных театральных идей. Но фестивальные спектакли часто не задевают зрителей за живое, интересны узкому кругу профессионалов.
Много интересного было и в выступлениях представителей стран, где традиционно вместе проживают самые разные народы.
Раджеш Кумар из Индии заметил: «Почему нам нужен мультикультурализм в современном театральном искусстве? Потому что мы люди, мы принадлежим к разным сословиям, религиозным группам, народам, а театр — не сторонний наблюдатель, он зарождается в нашем обществе».
Анар Еркебай из Казахстана высказал интересные соображения об отражении режиссерами и актерами Казахстана национальных особенностей, примет национальной жизни и быта на сцене. «Театры уже не задерживают свое внимание на изображении внешних примет национального быта, а больше исследуют содержание, национальную значимость жизни казахов, тем самым еще глубже постигают внутренний мир человека».
Содержательным было и сообщение Темура Рашидова из Узбекистана «Проблемы национальной и региональной идентичности в культуре и искусстве Центральной Азии». «В настоящее время на фоне функционирования каждой национальной культуры на более высоком уровне самосознания и интенсификации процессов взаимовлияния культур, перед деятелями искусства открываются широкие перспективы взаимообогащения на уровне стилистик, тематик, средств выражения, что не отменяет принадлежности к национальной культуре», — заявил докладчик.
Сегодня взаимопроникновение культур позволяет и сохранять национальное своеобразие, и вливает «свежую кровь» в национальные традиции.
Много говорили представители самых разных стран о постановке мировой драматургии, в частности, Брехта, Беккета на сценах театров разных стран, например, Шри Ланки. О двуязычии и триязычии драматургии (Кристелла Насан, Ливан). О работе режиссеров из других стран на национальных сценах.
Известный в мире турецкий драматург Тунджер Джудженоглу призывал к пристальному вниманию к современной драматургии, которая отвечает современным проблемам и чаяниям зрителя.
Интересно, что свои доклады представители стран, ранее входивших в состав СССР, — казахи, украинцы, литовцы, латыши, узбеки — читали на русском языке. Еще один пример мультикультурализма. Национальное своеобразие не исчезает, не нивелируется, если пользуешься международным языком общения. Русский язык всегда сближал народы, делал возможными и успешными более прочные коммуникации.
Бакинская конференция стала важным шагом в деле развития международных театральных связей. Такие встречи помогают лучше понять друг друга, ставят важные вопросы, ответы на которые будут искать художники.
 
 
Три пространства Азербайджана
 
Что мы в России знаем о театральном Азербайджане? Почти ничего. Когда-то крепкие связи сменились случайными, хотя и радостными встречами.
За последние годы несколько раз приезжал в Россию Азербайджанский государственный театр русской драмы имени Самеда Вургуна: в Ярославле показали «Волки и овцы» по А.Н. Островскому, в Петербурге — драму М.Ю. Лермонтова «Маскарад» и трагедию Ж. Расина «Федра», в Москве — «Мусье Жордан» по пьесе классика азербайджанской литературы Мирзы Фатали Ахундзаде. На сцене Государственного академического Большого театра России неоднократно выступала балетная труппа Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета.
А между тем в Азербайджане 26 активно работающих театров, проходят несколько крупных театральных и музыкальных фестивалей.
Первое что поразило — Баку, где я оказалась впервые. Современные здания, спроектированные лучшими мировыми архитекторами. Красивые набережные. Бережно сохраняемый исторический центр, в котором словно остановилось время. По-европейски комфортно, по-восточному нарядно, по-человечески дружественно, спокойно, приветливо.
На следующий день отправились в Шеки, где во второй раз должен был проходить Международный театральный фестиваль. Так получилось, что ехали мы дальним путем, почти весь день, но это дало возможность увидеть Азербайджан не парадный, который произвел впечатление, прежде всего, великолепными дорогами. Проезжали несколько городов и крупных населенных пунктов. Везде новые концертные залы, спортивные современные комплексы. Конечно, когда быстро едешь на хорошей машине по прекрасной дороге, проблем не заметишь. Но я отмечаю внешние приметы жизни Азербайджана, которые позволяют говорить об обнадеживающих тенденциях развития.
Хотя открытие фестиваля состоялось в древнем Шеки, география его этим прекрасным городом не ограничивалась. Называется фестиваль «Три пространства», потому что он проходит одновременно в разных уголках страны — в Шеки, в расположенном неподалеку молодом городе Мингечевире и в самом Баку.
В фестивале приняли участие театры Азербайджана: из Гянджи (Драматический театр), Баку (Национальный театр драмы, Русский драматический и Театр кукол) и из самого Шеки. И гости из России, Украины, Грузии, Ирана, ОАЭ.
В старинном Шеки около 100 000 жителей. В этом городе родился классик азербайджанской литературы Мирза Фатали Ахундзаде, дом, где он провел детство, отремонтирован, содержится в идеальном состоянии. Рядом — литературный музей, где хранятся раритеты, личные вещи, книги, фотографии.
Ханский дворец XVIII века поражает великолепной росписью, на которой цветочные узоры, диковинные птицы, батальные сцены. Культурные объекты отремонтированы и отреставрированы, везде ощущается настоящая забота об их сохранности.
В городе — прекрасный, недавно капитально отремонтированный театр с залом на 300 мест, с удобными креслами, современной сценой. Театр в Шеки любят, на фестивальных показах аншлаги. Очень важно, что на пресс-конференции, на открытии и последующих спектаклях в зале присутствовал глава исполнительной власти Шекинского района Эльхан Усубов, его заместитель Зарина Джавадова, а значит, и руководители многих государственных структур города. Весь управленческий аппарат посещал спектакли фестиваля. И это была не просто дань уважения, а глубокая искренняя заинтересованность в развитии культурной жизни города и просто любовь к театру.
После спектаклей Эльхан Усубов с удовольствием беседовал с руководителями театров, высказывал интересные суждения.
Открывал фестиваль спектакль Национального театра драмы из Баку «Мертвецы» по пьесе Дж. Мамедкулизаде в постановке Азера Нейматова. Шекинские зрители впервые познакомились с этой постановкой. Вполне традиционная, чуть старомодная, она подкупала внятностью, точностью прочтения сатирического произведения классика азербайджанской литературы и яркими актерскими работами. На удочку афериста шейха Насруллаха попались все жители небольшого городка. На сцене 18 человек, мужчины разных возрастов и социального положения. И что самое замечательное, у каждого свой характер, манера поведения. Невероятно интересно следить за их реакциями, оценками... Хочется назвать имена некоторых актеров: Нурадина Мехтиханлы, Сабира Мамедова, очаровательную молодую актрису Хадиджу Наврузлу.
Театр из Гянджи обратился к другой пьесе Мамедкулизаде, «Сборище сумасшедших» (постановка Ирады Гезаловой), порадовав зрителя живой и содержательной трактовкой классического произведения.
Хозяева фестиваля, актеры Шекинского театра, сыграли спектакль «Вагиф» по драматической поэме Самеда Вургуна о судьбе азербайджанского поэта и государственного деятеля (режиссер Мардан Фейзуллаев).
Бакинский театр кукол показал спектакль Гурбана Масимова «Звонок», в центре которого история одинокого фронтовика, который слушает песни военных лет, вспоминает погибших друзей, достает ордена и вспоминает свою фронтовую молодость. И отчаянно ждет очень важного для него звонка. Пронзительная, очень современная история, обращенная к сердцу каждого, была высоко оценена шекинскими зрителями.
Событием фестиваля стал показ в Мингечевире спектакля Азербайджанского Русского драматического театра им. С. Вургуна, поставленного литовским режиссером Йонасом Вайткусом по поэме Низами «Семь красавиц», впервые в мире адаптированной к драматической сцене. Этот спектакль появился на сцене театра в 2012 году при поддержке Министерства культуры и туризма Азербайджана в рамках государственной программы развития театра 2009-2019 годов. Более шести десятков лет на балетных сценах идет балет Кара Караева «Семь красавиц», но перенести на драматическую сцену глубокое философское многоплановое сочинение Низами никто не дерзал.
Йонас Вайткус концентрирует внимание зрителя на личности и пути духовного становления Бахрама (Мурад Мамедов). Определив жанр спектакля, как «меджлисы танцующих дервишей», он отводит роль рассказчика и двигателя действия самому Низами (сильная работа Фуада Османова).
Работы гостей демонстрировали разные направления поисков современного театра, хотя радикальных спектаклей в афише не наблюдалось.
Одно из модных сегодня направлений — физический или пластический, или хореографический спектакль. Вместо слова, диалогов и монологов — выразительная визуальная картинка, физические движения, которые оказываются точными и выразительными, передают общие эмоциональные состояния. Иногда это бывает глубоко, тонко и выразительно, порой становится своеобразным пластическим комиксом. В любом случае такие спектакли выигрышны для фестивалей, так как не требуют перевода, понятны любой публике.
Театр из Украины (Харьков) «Красивые цветы», организованный выпускниками харьковского театрального института, показал спектакль «Жир» по либретто И. Ключника — забавные, остроумные, поучительные сценки, пронизанные иронией, молодой энергией, призванные и развлечь, и увлечь, и озадачить, демонстрирующие незаурядные умения актеров.
Московский театр «Трикстер» возглавляет Вячеслав Игнатов, он же и один из авторов спектакля «Части тела», пластически выразительной притчи.
Интересно выступили два коллектива из Грузии.
Театр Молодежи им. Н. Думбадзе (Тбилиси) показал кукольный спектакль по «Севильскому цирюльнику» Дж. Россини (режиссер Бесо Купреашвили), сыгранный на... азербайджанском языке. В театре исполняют этот спектакль на нескольких языках, в том числе и на русском, в игровой занимательной форме рассказывая маленьким зрителям об опере, об оперных терминах... Прекрасное соединение художественного и просветительского начал.
Драматический театр им. С. Ахметели из Тбилиси показал спектакль «Гость и Хозяин» по притче Важа Пшавелы в постановке Ираклия Гогия. Стильный спектакль сочетал строгость, скупость выразительных средств, скульптурную выразительность мизансцен, яркую театральную форму, музыкальность, пронизывающую действие и в ритмах, и в музыкальном исполнении на национальных инструментах: доли, чунири, фандури, чипони.
Всем участникам были вручены дипломы и памятные символы.Фестиваль не является конкурсным. Он призван объединять разные театральные культуры в пространстве искусства.
Фестиваль заставил о многом задуматься. Четкая организация, стремление включить в культурную театральную орбиту небольшие и удаленные от центра города, такие, как Шеки, помочь местному театру, активизировав местных театралов, привлечь новых зрителей — все эти задачи решает фестиваль. И очень важно, что подобные культурные акции осуществляются в рамках государственной программы поддержки театров республики.
О сегодняшнем театральном Азербайджане, о достижениях и проблемах мы беседуем с заместителем Министра культуры и туризма Азербайджана, доктором искусствоведения Адалятом Максадовичем Велиевым, который приехал на открытие фестиваля. О многом он знает не понаслышке, немало лет проработал директором-распорядителем Азербайджанского государственного академического национального драматического театра и директором Государственного русского драматического театра. Теперь он курирует отрасль в целом.
 
Адалят Велиев:
 
В первую очередь, необходимо отметить такое важное событие, каким является принятый в 2006 году Президентом Азербайджана «Закон о театре». Более того, в 2007 году вышел Указ «О совершенствовании театрального дела и улучшении материально-технической базы театров».
Наконец, в 2009 году утверждена 10-летняя программа развития театра, в рамках которой был предусмотрен капитальный ремонт всех государственных театров, а их в республике 26. Полностью отремонтированы 14 театров с учетом современных требований, европейских стандартов и технологий. У четырех театров не было зданий, но теперь они получили юридические адреса. Еще в четырех театрах проведен капитальный ремонт. И это не только в столице, но и в многих регионах страны. Господин Президент лично курировал многие проекты.
Существует известный постулат: прекрасное здание станет настоящим театром только тогда, когда в него придет зритель и увидит на сцене полноценный спектакль! Необходимо отметить, что за прошедшие годы со дня принятия Государственной программы, в стране полностью обновлен репертуар театров посредством системы государственных заказов. За последнее десятилетие в театрах страны появилось около тысячи новых спектаклей, 200 из которых поставлены по госзаказу. Государство субсидирует не только постановочные расходы, но и гонорары художественно-творческих групп.
В рамках Государственной программы «Азербайджанский театр в 2009-2019 гг.» в национальных театрах созданы 13 театральных студий, которые на 100% финансируются из государственного бюджета. Таким образом поддерживается творческий потенциал талантливой молодежи. Очевидна забота государства о развитии национального театра, его завтрашнем дне. Сегодняшние студийцы, возможно, в будущем будут определять направление развития азербайджанского современного театра.
В Азербайджане стали проводиться международные театральные фестивали. Уже во второй раз прошел фестиваль в Шеки. Следующий фестиваль состоится через два года.
Планируется проведение III Международного кукольного фестиваля «Джыртдан».
В ноябре 2016 года в четвертый раз в Баку прошла Международная театральная конференция. И если в работе первой конференции принимали участие 55 деятелей театра из 30 стран, то в этом году конференции приняли участие более 200 человек из 43 стран. Гости приехали со всех континентов мира.
Азербайджанское государство во главе с Президентом поддерживает и поощряет молодых актеров, а также ветеранов сцены. Многие артисты удостоены почетных званий. 130 деятелей искусства удостоены стипендии в размере 500 манат, более 100 известных деятелей культуры и искусства получают персональную пенсию в размере 1000 манат.
Молодые специалисты из числа технического персонала театров — среди них художники, бутафоры, звукорежиссеры — стажировались в лучших европейские театрах.
В рамках госпрограммы азербайджанские театры стали членами международных театральных организаций. Государственный театр кукол стал членом УНИМА, Театр юного зрителя — АССИТЕЖ. Государственный музыкальный театр вошел в состав международной ассоциации музыкальных театров. Театральные критики общаются с коллегами, в этом им помогает Международный Институт Театра. Отрадно, что азербайджанский театр интегрирован в мировой театральный процесс.
Хотел бы подчеркнуть тот факт, что за последние 10 лет азербайджанские театры побывали на гастролях в 34 странах мира. В то же время за последние годы в Азербайджане на гастролях побывало более 120 зарубежных коллективов.
Азербайджан всегда был толерантной страной, исторически у нас существуют театры на языках народов, живущих в стране. Более 90 лет в Баку существует Азербайджанский Государственный театр русской драмы, носящий имя известного азербайджанского поэта Самеда Вургуна. Русские труппы есть в Государственном театре кукол им. Абдуллы Шаига, Азербайджанском государственном музыкальном театре. Отрадно, что в азербайджанских средних и высших учебных заведениях изучают русский язык. В Гахском районе функционирует грузинский театр, в Кусарском районе — лезгинский театр.
Более чем в 70 странах мира были проведены Дни азербайджанской культуры, формирующие образ страны с древней культурой и яркими национальными традициями.
В рамках театральной программы ведется активная издательская деятельность. Издан двухтомник «Антология азербайджанского театра» и готовится к печати трехтомник «Энциклопедия азербайджанского театра». Создан мультимедийный портал «Азербайджанский театр — вчера, сегодня, завтра».
В сентябре этого года группа молодых студентов из 15 человек приступила к учебе в Театральном институте имени Б.В. Щукина в Москве.
В 2017 году планируется празднование 120-летия Союза Театральных Деятелей Азербайджана.
10 марта Указом Президента Азербайджана ежегодно празднуется как День национального театра, но по традиции новый сезон во всех театрах страны торжественно открывается 15 сентября, когда практически все театральные коллективы собираются в одном из театров страны.
В этом году новый 144 театральный сезон совпал с открытием в Шеки II Международного фестиваля «Три пространства». Уверен, что фестиваль стал прекрасной возможностью демонстрации лучших достижений как азербайджанских, так и зарубежных театральных коллективов».

Фотогалерея


Комментарии

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.

Новости

16 февраля 2015

Дорогие друзья!

К сожалению, непростое с точки зрения сегодняшней экономики время, так или иначе отозвавшееся во всем, коснулось и нас. Начиная с 2015 года журнал «Иные берега» будет выходить только в электронном виде.
Надеемся, что это не помешает вам следить за нашими публикациями с прежним интересом и вниманием. Конечно, всегда приятно взять в руки с любовью изданный журнал и слушать шелест страниц, но... молодые поколения уже настолько привыкли к электронному способу общения и получения информации, что, может быть, и многие из них станут такими же верными поклонниками «Иных берегов», какими стали за годы существования журнала представители старших поколений.
До встречи в виртуальной реальности!
 
Наталья Старосельская