Полет в бесконечность

Полет в бесконечность

 

Статья в PDF

С большим успехом в октябре 2019 года прошли гастроли испанского театра «Трибуэнье» на сцене Молодежного театра на Фонтанке в Санкт-Петербурге.

Питерский и испанский театры связывает многолетняя дружба. В 2011 году в «Иных берегах» №4(24) выходило большое интервью Ирины Куберской, основателя и художественного руководителя театра нашему корреспонденту Дмитрию Хованскому. Тогда ему и питерским любителям театрального искусства посчастливилось увидеть «Вишневый сад» и «Дом Бернарды Альбы». В этом году театр представил премьеру спектакля «Полет Дон Кихота». В основе постановки — несколько глав из второго тома романа Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Пьесу по великой книге Сервантеса Ирина Юрьевна написала сама. В ее основу легли главы романа, в которых Дон Кихот и его верный оруженосец Санчо Панса должны отправиться в королевство Кандайю на летающем деревянном коне Клавиленьо.

Тяжело вспомнить хоть одного театрального режиссера, который взял бы для постановки роман самого Сервантеса. В афишах российских театров очень часто можно увидеть спектакли по инсценировке Михаила Булгакова или, что реже — Евгения Шварца. Слишком сложен изначальный материал. Не одно столетие многочисленные философы и литературоведы исследуют биографию как самого автора, так и его героя, этого «вечного спутника человечества» и каждый раз находят новые, неизведанные ранее пласты.

«Я хотела делать спектакль про Сервантеса, — говорит Ирина Куберская, — создать еще одну главу. Он разрушает монотонность мира, монотонность мышления. Показывает, что в сознании все сочетается — и наши мечты, и наши сумасшествия. Быть творцом жизни очень трудно. Сервантес был творцом. Он себе выдумал вектор служения прекрасной даме, служения человечеству. В книге есть знаки, есть ритмы, которые делают этот роман необходимым именно сейчас. К новому прочтению приходишь сердцем, а не через какие-то знания. В сердце заложено все таинство нашего происхождения. Мой интерес возник, когда я в какой-то главе обнаружила двух Магдалин. И легенда о знаменитой последовательнице Иисуса Христа вдруг вспыхнула во мне живым пульсом. Я поняла, что, несмотря на огромный контроль инквизиции, через который прошла эта книга, в ней остались обширные знания. И одно за другим для меня, для истории и науки открывались эти таинства».

Спектакль «Полет Дон Кихота» обязательно должен был появиться именно в театре «Трибуэнье». Испанский актер Мигель Перес-Муньос как никто подходит на эту сложную роль. Горящие безумные глаза Алонсо Кихано, ломаные движения, странноватые поступки очень точно передают то, ради чего произведение было изначально задумано, а именно пародию на рыцарские романы эпохи Ренессанса. Но от сцены к сцене зритель открывает для себя не пограничное состояние эксцентричного человека, а глубокую философию, метафорические смыслы, своеобразную рыцарскую религию, а как итог — не до конца прочитанную книгу великого испанца. А замечательная, самобытная труппа театра помогает зрителю прочувствовать весь смысл происходящего.

Санчо Панса в исполнении Хосе Луиса Санса, кажется, самый адекватный персонаж всей этой запутанной истории. Он хитроумно и мудро подыгрывает своему сумасбродному господину, тем самым спасая его от множества неприятностей и недоразумений. «Удивляет факт некоего братства между Санчо Панса и благородным человеком другой крови. Санчо у него учится, а значит в его лице простой народ учится мечтать и думать», — размышляет Ирина Куберская.

Спектакль с первых минут погружает в атмосферу Испании начала XVII века. Изумительной красоты костюмы художника Анны Морено, загадочные декорации Эдуардо Переса де Карреры, мелодичный старинный испанский язык (спектакль идет с субтитрами), завораживающее щелканье кастаньет и треск вееров, — все это лишь подчеркивает национальное своеобразие постановки.

«Настало время говорить об аристократизме духа, — говорит Ирина Куберская. — Сервантес — тот человек, который может убедить, но сам всегда во всем сомневается. В этом его гениальность, а еще в том, что он верит в человека. Он своим пером вел нас за собой, и мы ему поверили и обнаружили много нового в нас самих. Для испанцев Сервантес так же важен как для русских Достоевский. Они им проникаются. Сейчас очень тяжело чем-то зацепить человека, затронуть его душу. Мы через театр пытаемся это сделать. Мы точно знаем, что театр способствует перемене мира. Нужно верить в человека, именно поэтому мы объединены общей мыслью и чувством. Конечно, у каждого свой взгляд и свое понимание и не всегда понятно, к чему мы идем, но мы всегда знаем против чего»...

 


Фотогалерея


Комментарии

Новости

16 февраля 2015

Дорогие друзья!

К сожалению, непростое с точки зрения сегодняшней экономики время, так или иначе отозвавшееся во всем, коснулось и нас. Начиная с 2015 года журнал «Иные берега» будет выходить только в электронном виде.
Надеемся, что это не помешает вам следить за нашими публикациями с прежним интересом и вниманием. Конечно, всегда приятно взять в руки с любовью изданный журнал и слушать шелест страниц, но... молодые поколения уже настолько привыкли к электронному способу общения и получения информации, что, может быть, и многие из них станут такими же верными поклонниками «Иных берегов», какими стали за годы существования журнала представители старших поколений.
До встречи в виртуальной реальности!
 
Наталья Старосельская